한민족 정신사의 복원
―범우비평판 한국문학을 펴내며
한국 근현대 문학은 100여 년에 걸쳐 시간의 지층을 두껍게 쌓아왔다. 이 퇴적층은 ‘역사’라는 이름으로 과거화 되면서도, ‘현재’라는 이름으로 끊임없이 재해석되고 있다. 세기가 바뀌면서 우리는 이제 과거에 대한 성찰을 통해 현재를 보다 냉철하게 평가하며 미래의 전망을 수립해야될 전환기를 맞고 있다. 20세기 한국 근현대 문학을 총체적으로 정리하는 작업은 바로 21세기의 문학적 진로 모색을 위한 텃밭 고르기일뿐 결코 과거로의 문학적 회귀를 위함은 아니다.
20세기 한국 근현대 문학은 ‘근대성의 충격’에 대응했던 ‘민족정신의 힘’을 증언하고 있다. 한민족 반만년의 역사에서 20세기는 광학적인 속도감으로 전통사회가 해체되었던 시기였다. 이러한 문화적 격변과 전통적 가치체계의 변동양상을 20세기 한국 근현대 문학은 고스란히 증언하고 있다.
‘범우비평판 한국문학’은 ‘민족 정신사의 복원’이라는 측면에서 망각된 것들을 애써 소환하는 힘겨운 작업을 자청하면서 출발했다. 따라서 ‘범우비평판 한국문학’은 그간 서구적 가치의 잣대로 외면 당한 채 매몰된 문인들과 작품들을 광범위하게 다시 복원시켰다. 이를 통해 언어 예술로서 문학이 민족 정신의 응결체이며, ‘정신의 위기’로 일컬어지는 민족사의 왜곡상을 성찰할 수 있는 전망대임을 확인하고자 한다.
‘범우비평판 한국문학’은 이러한 취지를 잘 살릴 수 있도록 다음과 같은 편집 방향으로 기획되었다.
첫째, 문학의 개념을 민족 정신사의 총체적 반영으로 확대하였다. 지난 1세기 동안 한국 근현대 문학은 서구 기교주의와 출판상업주의의 영향으로 그 개념이 점점 왜소화되어 왔다. ‘범우비평판 한국문학’은 기존의 협의의 문학 개념에 따른 접근법을 과감히 탈피하여 정치·경제·사상까지 포괄함으로써 ‘20세기 문학·사상선집'의 형태로 기획되었다. 이를 위해 시·소설·희곡·평론뿐 아니라, 수필·사상·기행문·실록 수기, 역사·담론·정치평론·아동문학·시나리오·가요·유행가까지 포함시켰다.
둘째, 소설·시 등 특정 장르 중심으로 편찬해 왔던 기존의 ‘문학전집’ 편찬 관성을 과감히 탈피하여 작가 중심의 편집형태를 취했다. 작가별 고유 번호를 부여하여 해당 작가가 쓴 모든 장르의 글을 게재하며, 한 권 분량의 출판에 그치는 것이 아니라 작가별 시리즈 출판이 가능케 하였다. 특히 자료적 가치를 살려 그간 문학사에서 누락된 작품 및 최신 발굴작 등을 대폭 포함시킬 수 있도록 고려했다. 기획 과정에서 그간 한 번도 다뤄지지 않은 문인들을 다수 포함시켰으며, 지금까지 배제되어 왔던 문인들에 대해서는 전집발간을 계속 추진할 것이다. 이를 통해 20세기 모든 문학을 포괄하는 총자료집이 될 수 있도록 기획했다.
셋째, 학계의 대표적인 문학 연구자들을 책임 편집자로 위촉하여 이들 책임편집자가 작가·작품론을집필함으로써 비평판 문학선집의 신뢰성을 확보했다. 전문 문학연구자의 작가·작품론에는개별 작가의 정신세계를 보다 구체적으로 살펴볼 수 있는 한국 문학연구의 성과가 집약돼 있다. 세심하게 집필된 비평문은 작가의 생애·작품세계·문학사적 의의를 포함하고 있으며, 부록으로 검증된 작가연보·작품연구·기존 연구 목록까지 포함하고 있다.
넷째, 한국 문학연구에 혼선을 초래했던 판본 미확정 문제를 해결하기 위해 최선의 노력을 기울였다. 특히 일제 강점기 작품의 경우 현대어로 출판되는 과정에서 작품의 원형이 훼손된 경우가 너무나 많았다. 이번 기획은 작품의 원본에 입각한 판본 확정에 특별한 노력을 기울여 근현대 문학 정본으로서의 역할을 다했다.
신뢰성 있는 선집 출간을 위해 작품 선정 및 판본 확정은 해당 작가에 대한 연구 실적이 풍부한 권위있는 책임편집자가 맡고, 원본 입력 및 교열은 박사 과정급 이상의 전문연구자가 맡아 전문성과 책임성을 강화하였다. 또한 원문의 맛을 최대한 살리기 위해 엄밀한 대조 교열작업에서 맞춤법 이외에는 고치지 않는 것을 원칙으로 했다. 이번 한국문학 출판으로 일반 독자들과 연구자들은 정확한 판본에 입각한 텍스트를 읽을 수 있게 되리라고 확신한다.
‘범우비평판 한국문학’은 근대 개화기부터 현대까지 전체를 망라하는 명실상부한 한국의 대표문학 전집 출간을 목표로 한다. 따라서 권수의 제한 없이 장기적이면서도 지속적으로 출간될 것이며, 이러한 출판 취지에 걸맞는 문인들이 새롭게 발굴되면 계속적으로 출판에 반영할 것이다. 작고 문인들의 유족과 문학 연구자들의 도움과 제보가 지속되기를 희망한다.
범우비평판 한국문학 편집위원회 임헌영·오창은
1911년
본명 김효식金孝植. 평안남도 성천군에서 중농이며 공무원이었던 김영전의 장남으로 태어남.
1926년
평양고보에서 수학하는 도중, 한재덕 등과 《월역月域》이라는 동인잡지를 냄. 이 시기에 많은 동서양의 많은 작가들의 작품을 읽으면서 한편으로 〈단오〉〈명절〉〈늦은 봄〉〈약자행〉〈어머니의 아해〉 등 열 편이 넘는 작품을 썼다고 함. 나중에 발표된 소설 〈단오〉〈어머니〉 등과 같은 작품의 원형이 여기에 있다고 보이나 확인할 수는 없음.
1928년
동인들과 함께 평양 숭실 전문 교수로 있던 양주동을 찾아감. 훗날 그다지 좋은 인상은 받지 못했다고 말함.
1929년
평양고보를 졸업하고 동경으로 건너가 호세이(法政) 대학 예과에 입학. 한재덕의 소개로 안막을 만나 카프 동경 지부 소속 극단의 조선 공연에 동행할 것을 권유받음. 여름 방학을 맞아 안막, 한재덕 등과 귀국하였을 때, 임화를 만남. 카프 동경지부가 발행한 기관지 《무산자》에 안막, 이북만, 임화 등과 함께 참가. 프로소설로 〈산업예비군〉이라는 소설을 썼으나 동료들의 혹평으로 불살라 버림.
1930년
봄에 임화, 안막 등과 함께 귀국, 카프 개혁과 신간회 해소 주장. 6월에 본명으로 첫 평론인 〈영화운동의 출발점 재음미〉를 《중앙일보》에 발표함. 여름 방학 때 귀향 성천 청년동맹을 조직하고 집행위원이 됨. 평양 고무공장 노동자 총파업에 관여하여 격문 등을 작성. 일본으로 돌아간 후, 평양고무공장 총파업의 경험을 바탕으로 소설 〈공제생산조합〉과 희곡 〈조정안〉을 씀.
1931년
김남천이라는 필명을 만듦. 호세이 대학에서 독서회 및 적색 스포츠단, 무산자사 신문 법정반, 무산청년 법정반, 전기법정반 등에 가입하였다가 3월 제적됨. 귀국하여 제2차 방향전환에 참여. 좌익극단인 청복극장에서 연극 운동. 10월 카프 제1차 검거 때, ‘조선공산주의자협의회’ 사건에 연루되어 검거됨.
1933년
예심이 종결되고 고경흠 등과 같이 본심에 회부됨. 카프 맹원으로서 본심에 회부된 경우는 김남천이 유일함. 병보석으로 출옥 후 낙향. 6월에 옥중 체험을 바탕으로 한 〈물〉 발표. 이를 계기로 임화와 작가와 창작 사이의 관계, 리얼리즘에 대한 논쟁을 벌임. 12월 부인이 해산 후더침으로 사망.
1934년
카프 제2차 검거 때 재검거 되어 전주로 이송되었으나 과거 투옥 경력을 이유로 제외됨. 조사과정을 취재 보도.
1935년
5월 임화, 김기진과 협의하여 카프 해산계를 경기도 경찰국에 제출. 《조선중앙일보》 기자로 일함.
1936년
9월 《조선중앙일보》의 폐간으로 기자생활을 그만둠.
1937년
〈남매〉로 소설 창작 재개. 고발문학론, 모랄론 등의 창작방법론을 제창하면서 다른 한편으로 이를 실천하는 〈처를 때리고〉와 같은 작품을 창작.
1939년
《조선일보》에 장편 〈사랑의 수족관〉 연재. 인문사의 전작 장편소설 첫 기획작품으로 《대하》 간행. 창작집 《소년행》 간행.
1940년
전향문학의 백미라고 할 수 있는 〈경영〉〈낭비〉〈맥〉 연작 발표. 이후 작품 활동이 급격히 줄어듦.
1943년
친일잡지 《국민문학》에 일본어 소설 〈惑る朝〉 발표.
1945년
해방이 되자 임화와 함께 조선문학건설본부 설립.
1946년
희곡 〈3·1운동〉 발표. 조선문학건설본부와 조선프롤레타리아문학동맹을 통합한 조선문학가동맹의 중앙집행위 서기국 서기장이 됨.
1947년
공산주의자에 대한 탄압이 거세지자 임화 등 남로당 계열 문인과 함께 월북. 해주 제일인쇄소를 근거지로 삼음.
1948년
남조선인민대표자회의에서 최고인민대표위원으로 피선됨.
1950년
한국전쟁 때 서울로 내려옴. 낙동강 전선으로 종군 취재.
1951년
숙청의 빌미가 되는 작품 〈꿀〉을 발표.
1953년
남로당이 숙청당할 때 임화, 이원조 등과 함께 숙청됨. 이 때 죽었는지 아니면 그 후에 죽었는지는 확인되지 않음.