107 0 0 0 11 0 2년전 0

홍염(외)

한민족 정신사의 복원 ―범우비평판 한국문학을 펴내며 한국 근현대 문학은 100여 년에 걸쳐 시간의 지층을 두껍게 쌓아왔다. 이 퇴적층은 ‘역사’라는 이름으로 과거화 되면서도, ‘현재’라는 이름으로 끊임없이 재해석되고 있다. 세기가 바뀌면서 우리는 이제 과거에 대한 성찰을 통해 현재를 보다 냉철하게 평가하며 미래의 전망을 수립해야될 전환기를 맞고 있다. 20세기 한국 근현대 문학을 총체적으로 정리하는 작업은 바로 21세기의 문학적 진로 모색을 위한 텃밭 고르기일뿐 결코 과거로의 문학적 회귀를 위함은 아니다. 20세기 한국 근현대 문학은 ‘근대성의 충격’에 대응했던 ‘민족정신의 힘’을 증언하고 있다. 한민족 반만년의 역사에서 20세기는 광학적인 속도감으로 전통사회가 해체되었던 시기였다. 이러한 문화적 ..
한민족 정신사의 복원
―범우비평판 한국문학을 펴내며

한국 근현대 문학은 100여 년에 걸쳐 시간의 지층을 두껍게 쌓아왔다. 이 퇴적층은 ‘역사’라는 이름으로 과거화 되면서도, ‘현재’라는 이름으로 끊임없이 재해석되고 있다. 세기가 바뀌면서 우리는 이제 과거에 대한 성찰을 통해 현재를 보다 냉철하게 평가하며 미래의 전망을 수립해야될 전환기를 맞고 있다. 20세기 한국 근현대 문학을 총체적으로 정리하는 작업은 바로 21세기의 문학적 진로 모색을 위한 텃밭 고르기일뿐 결코 과거로의 문학적 회귀를 위함은 아니다.
20세기 한국 근현대 문학은 ‘근대성의 충격’에 대응했던 ‘민족정신의 힘’을 증언하고 있다. 한민족 반만년의 역사에서 20세기는 광학적인 속도감으로 전통사회가 해체되었던 시기였다. 이러한 문화적 격변과 전통적 가치체계의 변동양상을 20세기 한국 근현대 문학은 고스란히 증언하고 있다.
‘범우비평판 한국문학’은 ‘민족 정신사의 복원’이라는 측면에서 망각된 것들을 애써 소환하는 힘겨운 작업을 자청하면서 출발했다. 따라서 ‘범우비평판 한국문학’은 그간 서구적 가치의 잣대로 외면 당한 채 매몰된 문인들과 작품들을 광범위하게 다시 복원시켰다. 이를 통해 언어 예술로서 문학이 민족 정신의 응결체이며, ‘정신의 위기’로 일컬어지는 민족사의 왜곡상을 성찰할 수 있는 전망대임을 확인하고자 한다.
‘범우비평판 한국문학’은 이러한 취지를 잘 살릴 수 있도록 다음과 같은 편집 방향으로 기획되었다.
첫째, 문학의 개념을 민족 정신사의 총체적 반영으로 확대하였다. 지난 1세기 동안 한국 근현대 문학은 서구 기교주의와 출판상업주의의 영향으로 그 개념이 점점 왜소화되어 왔다. ‘범우비평판 한국문학’은 기존의 협의의 문학 개념에 따른 접근법을 과감히 탈피하여 정치·경제·사상까지 포괄함으로써 ‘20세기 문학·사상선집'의 형태로 기획되었다. 이를 위해 시·소설·희곡·평론뿐 아니라, 수필·사상·기행문·실록 수기, 역사·담론·정치평론·아동문학·시나리오·가요·유행가까지 포함시켰다.
둘째, 소설·시 등 특정 장르 중심으로 편찬해 왔던 기존의 ‘문학전집’ 편찬 관성을 과감히 탈피하여 작가 중심의 편집형태를 취했다. 작가별 고유 번호를 부여하여 해당 작가가 쓴 모든 장르의 글을 게재하며, 한 권 분량의 출판에 그치는 것이 아니라 작가별 시리즈 출판이 가능케 하였다. 특히 자료적 가치를 살려 그간 문학사에서 누락된 작품 및 최신 발굴작 등을 대폭 포함시킬 수 있도록 고려했다. 기획 과정에서 그간 한 번도 다뤄지지 않은 문인들을 다수 포함시켰으며, 지금까지 배제되어 왔던 문인들에 대해서는 전집발간을 계속 추진할 것이다. 이를 통해 20세기 모든 문학을 포괄하는 총자료집이 될 수 있도록 기획했다.
셋째, 학계의 대표적인 문학 연구자들을 책임 편집자로 위촉하여 이들 책임편집자가 작가·작품론을집필함으로써 비평판 문학선집의 신뢰성을 확보했다. 전문 문학연구자의 작가·작품론에는개별 작가의 정신세계를 보다 구체적으로 살펴볼 수 있는 한국 문학연구의 성과가 집약돼 있다. 세심하게 집필된 비평문은 작가의 생애·작품세계·문학사적 의의를 포함하고 있으며, 부록으로 검증된 작가연보·작품연구·기존 연구 목록까지 포함하고 있다.
넷째, 한국 문학연구에 혼선을 초래했던 판본 미확정 문제를 해결하기 위해 최선의 노력을 기울였다. 특히 일제 강점기 작품의 경우 현대어로 출판되는 과정에서 작품의 원형이 훼손된 경우가 너무나 많았다. 이번 기획은 작품의 원본에 입각한 판본 확정에 특별한 노력을 기울여 근현대 문학 정본으로서의 역할을 다했다.
신뢰성 있는 선집 출간을 위해 작품 선정 및 판본 확정은 해당 작가에 대한 연구 실적이 풍부한 권위있는 책임편집자가 맡고, 원본 입력 및 교열은 박사 과정급 이상의 전문연구자가 맡아 전문성과 책임성을 강화하였다. 또한 원문의 맛을 최대한 살리기 위해 엄밀한 대조 교열작업에서 맞춤법 이외에는 고치지 않는 것을 원칙으로 했다. 이번 한국문학 출판으로 일반 독자들과 연구자들은 정확한 판본에 입각한 텍스트를 읽을 수 있게 되리라고 확신한다.
‘범우비평판 한국문학’은 근대 개화기부터 현대까지 전체를 망라하는 명실상부한 한국의 대표문학 전집 출간을 목표로 한다. 따라서 권수의 제한 없이 장기적이면서도 지속적으로 출간될 것이며, 이러한 출판 취지에 걸맞는 문인들이 새롭게 발굴되면 계속적으로 출판에 반영할 것이다. 작고 문인들의 유족과 문학 연구자들의 도움과 제보가 지속되기를 희망한다.

범우비평판 한국문학 편집위원회 임헌영·오창은
* 작가 연보 작성에는 문학과지성사의 《최서해 전집》과 《근대문학 갈림길에 선 작가들》에서 도움을 받았음을 밝혀둔다.

1901년
1월 21일, 함북 성진군 임명에서 부친 최씨와 모친 김능생 사이의 외아들로 출생했다. 아버지에게 한문을 배웠다. 아명은 저곡苧谷이나 이 이름의 사용 여부는 불확실하며 지명인 듯하다. 본명은 학송鶴松이고 호는 설봉雪峰이다. 부친으로부터 혹은 서당은 통해 한문 공부를 한 듯하다. 성진보통학교를 중퇴한 것(3학년 또는 5학년)으로 알려져 있으나 신학문과 관련된 읽고 쓰는 능력의 발달 정도로 보면 중학교를 중퇴한 것으로 추정된다. 부친은 지방의 소관리였던 듯하다. 독립군이란 설(김동환)도 있으나 불명확하며 일제 강점기 이후 가족을 돌보지 않은 듯하다. 모친은 바느질과 돈놀이 등으로 생계를 유지했다. 형제로는 누이하나(청진 토박이에게 출가했다가 기생이 되었다)와 여동생 하나가 있다.

1905년
함북 성진시 한천리 254번지에 사는 숙부 김순기의 집에서 기거했다.

1910년
이즈음에 부친이 간도 지방으로 간 듯하다. 부친이 가족을 돌보지 않았다는 것, 서해가 부친의 이름조차 기억할 수 없었다는 것은 개인사의 비극이지만 역사적인 상징으로도 볼 수 있다. 그의 소설에서 부친의 존재는 〈홍염〉에서와는 달리 미미한 것으로 나타날 수밖에 없었다.

1913년
신소설과 구소설을 닥치는 대로 읽었고 잡지 《청춘》과 《학지―1915년 광》 등을 사서 탐독했다.

1917년
이광수의 《무정》을 읽고 감동을 받았다.

1918년
이광수의 소개로 《학지광》에 세 편의 수필(〈우후 정원의 월광〉 〈추교의 모색〉 〈반도 청년에게〉)을 발표했다. 어머니와 간도로 들어가 유랑생활을 했고 뻬허에서 농노 생활을 했다.

1920년
한 여성과 동거했으나 빈곤으로 헤어졌고 곧 다른 여성과 재혼했으나 사별했다. 뻬허에서 야반도주한 뒤 음식점 머슴, 정거장 목도, 중 노릇 등을 전전햇다. 시인 조운을 만났다.

1921년
서간도에서 세 번째 여성과 결혼하여 첫딸 백금을 낳았다.

1923년
얼따꼬우에서 살다 봄에 귀국, 회령 부근 어느 정거장에서 콩 자루를 날라주는 등의 노동을 했다. 시조 〈춘교에서〉, 수필 〈고적〉이 《동아일보》에 게재되었고, 소설 〈누구의 편지〉와 〈평화의 임금〉은 《신생명》에 게재되었다. 시 〈자신〉을 《북선일일신문》에 투고했고, 서해라는 필명을 사용했다. 단편 〈토혈〉을 《동아일보》에 투고, 독자란에 게재되었다.

1924년
1월에 단편 〈고국〉이 《조선문단》에 발표되었고 이어서 〈매월〉을 발표했다. 11월에 이광수를 찾아 노모와 처자를 살던 곳에 남겨둔 채 단신으로 상경했다. 잠시 김동환의 집에 기거했고 이광수의 소개로 경기도 양주군 봉선사로 들어가 중 노릇을 했으나 주지 이학수와 다투고 다시 춘원 집으로 왔다. 아내가 시어머니와 딸을 버리고 집을 나갔다.

1925년
2월 조선문단사에 입사했고 조선문단사 사주 방인근의 집에서 기거했다. 8월에 김기진의 권유로 조선프롤레타리아 예술동맹(카프)에 가입했다. 10월에 조선문단사를 퇴사했다. 《조선문단》에 〈13원〉〈탈출기〉〈살려는 사람들〉〈박돌의 죽음〉〈기아와 살육〉, 평론 격인 〈근대독일문단개관〉 등을 발표, 문단의 중심적 작가가 되었다.

1926년
정초에 조선문단사의 수금차 지방 순회 중 영광의 조운 집에 들렀고 이때 그의 누이 분려와 사귀었다. 4월 8일에 조선문단사에서 최남선의 주례로 조운의 누이 분려와 결혼하여 명륜동 2가에서 살림을 시작했다. 이광수와 불화했다. 6월에 조선문단사가 휴간되자 퇴사하고 《현대평론》 문예란 담당 기자로 얼마간 종사했다. 단편 〈폭군〉〈설날밤〉〈의사〉〈5원 75전〉〈백금〉〈해돋이〉〈그믐밤〉〈누가 망하나〉〈농촌야화〉〈기아〉〈8개월〉〈이역원혼〉〈동대문〉〈무서운 인상〉 등을 발표했다. 창작집 《혈흔》 출판.

1927년
1월에 장남 백白을 출생(이은상의 부인 김신복의 도움)했다. 같은 달에 범문단 조직인 조선문예가협회에서 이익상, 김광배 등과 함께 간사직을 맡았다. 방인근으로부커 남진우가 인수한 조선문단사에 다시 입사, 《조선문단》이 복간되자 편집 책임을 맡고 추천위원이 되었다. 5월, 문예시대사 주최 문예 강연회에서 ‘소설 작법론’을 강연했다. 10월에 경영난으로 다시 퇴사하고 서울 기생들의 잡지 《장한長恨》의 편집을 맡았다. 단편 〈미덥지 못한 사랑〉〈홍염〉〈전아사〉〈쥐 죽은 뒤〉〈서막〉〈낙백불우〉 등을 발표했다.

1928년
8월에 조선프롤레타리아 예술동맹(카프) 전국대회에서 조중곤, 이기영과 함께 재무에 피촉 되었다. 단편 〈갈등〉〈폭풍우 시대〉〈사랑의 원수〉 등을 발표했다.

1929년
《중외일보》 기자가 되었고 《신생》지 문예 추천작가로 위촉되었다. 카프 탈퇴. 단편 〈행복〉〈인정〉〈먼동이 틀 때〉〈주인 아씨〉〈같은 길을 밟는 사람들〉〈잊지 못할 사람들〉 등을 발표했다.

1930년
두 살된 둘째딸 사망. 단편 〈누이동생의 길을 따라〉와 장편 《호외시대》를 연재했다.

1931년
5월에 창작집 《홍염》을 간행했다. 최독견의 후임으로 《매일신보》 학예부장이 되었다. 위병 악화.

1932년
경성 의전병원으로 옮겨져서 7월 9일에 위암 수술을 받고 출혈 과다로 사망했다. 공식 사인은 위문 협착증. 당시 가족으로는 어머니, 부인, 아들 백白과 택澤이 있었다. 주소는 종로구 체부동 118번지였고 장지는 미아리 공동 묘지였다. 7월 25일에 유족 구제 발기회를 가졌다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희